International

Accords bilatéraux

Les artistes associés de la SPEDIDAM peuvent percevoir les rémunérations leur revenant en provenance des pays étrangers et la SPEDIDAM peut identifier et verser aux organismes étrangers les rémunérations perçues pour l’utilisation en France des enregistrements de leurs membres pour les territoires couverts.

La SPEDIDAM a signé des accords avec les organismes étrangers ci-dessous :

PaysOrganismesDroits couverts
Afrique du SudSAMPRARémunération équitable (bilatéral)
Copie privée sonore et audiovisuelle (unilatéral sortant – droits versés par la SPEDIDAM pour les associés de SAMPRA)
AllemagneGVLRémunération équitable
Copie privée sonore
Copie privée audiovisuelle

BelgiquePLAYRIGHTRémunération équitable
Copie privée sonore
Copie privée audiovisuelle
BrésilABRAMUSRémunération équitable (bilatéral) et rémunération pour copie privée sonore et audiovisuelle (unilatéral sortant – droits versés par la SPEDIDAM pour les associés d’ABRAMUS)
CanadaACTRA(Accord unilatéral sortant : droits versés par la SPEDIDAM pour les associés d’ACTRA)
Rémunération équitable
Copie privée sonore
Copie privée audiovisuelle
CanadaARTISTI
Rémunération équitable
Copie privée sonore
CanadaMROCRémunération équitable et rémunération pour copie privée (unilatéral sortant : droits versés par la SPEDIDAM pour les associés de MROC)
CroatieHUZIPRémunération équitable
Copie privée sonore
(Droits versés par HUZIP pour les associés de la SPEDIDAM : câblodistribution et droit de mise à la disposition du public à la demande)
DanemarkGRAMEXRémunération équitable
Copie privée sonore
EspagneAIERémunération équitable
Copie privée sonore
Copie privée audiovisuelle
FinlandeGRAMEXRémunération équitable
Copie privée sonore
Copie privée audiovisuelle
GéorgieGNRARémunération équitable et copie privée sonore et audiovisuelle (bilatéral)
GrèceAPOLLONRémunération équitable (bilatéral)
Copie privée sonore et audiovisuelle (bilatéral)
Hongrie EJIRémunération équitable
Copie privée sonore
Copie privée audiovisuelle
IrlandeRAAPRémunération équitable
Copie privée sonore
ItalieITSRIGHTRémunération équitable
Copie privée sonore
Copie privée audiovisuelle
ItalieNUOVO IMAIE (Accord unilatéral sortant : droits versés par la SPEDIDAM pour les associés de NUOVO IMAIE)
Rémunération équitable
Copie privée sonore
Copie privée audiovisuelle
JaponCPRA/GEIDANKYORémunération équitable (bilatéral)
Copie privée sonore (bilatéral)
Copie privée audiovisuelle (unilatéral sortant – droits versés par la SPEDIDAM pour les associés de CPRA/GEIDANKYO)
Rémunération pour location de phonogrammes du commerce (unilatéral entrant – droits versés par CPRA/GEIDANKYO pour les associés de la SPEDIDAM)
KazakhstanAMANATRémunération équitable (bilatéral)
LituanieAGATARémunération équitable
Copie privée sonore
Copie privée audiovisuelle
Pays BasSENARémunération équitable
Copie privée sonore
PologneSTOARTRémunération équitable
Copie privée sonore
Copie privée audiovisuelle
PortugalGDARémunération équitable
Copie privée sonore
Copie privée audiovisuelle
RoumanieCREDIDAMRémunération équitable
Copie privée sonore
Copie privée audiovisuelle
Royaume-UniPPLRémunération équitable
RussieVOISRémunération équitable
En raison des mesures restrictives adoptées par l'Union Européenne concernant les échanges avec la Russie, l'accord est actuellement suspendu.
SerbiePIRémunération équitable et copie privée sonore et audiovisuelle (bilatéral)
Rémunération pour la retransmission par câble de phonogrammes (unilatéral entrant – droits versés par PI pour les associés de SPEDIDAM)
Slovaquie SLOVGRAMRémunération équitable
Copie privée sonore
Copie privée audiovisuelle
SuèdeSAMIRémunération équitable
Copie privée sonore
Copie privée audiovisuelle
Droits exclusifs
Suisse et LiechtensteinSWISSPERFORMRémunération équitable (bilatéral)
Copie privée sonore et audiovisuelle (unilatéral sortant)
Rémunération pour la location et le prêt de phonogrammes du commerce (unilatéral entrant)

 

AEPO-ARTIS

La protection des droits de propriété intellectuelle des artistes-interprètes et leur gestion sont aujourd’hui dépendantes des règles européennes et internationales, qui s’imposent à tous les États membres de l’Union européenne, dont la France.

La SPEDIDAM est un membre fondateur de l’organisation AEPO-ARTIS qui réunit plus d’une trentaine d’organismes en charge de la gestion collective des droits des artistes-interprètes en Europe.

AEPO-ARTIS est particulièrement présente dans les débats européens et internationaux afin de rappeler l’importance des droits des artistes-interprètes et contribuer à leur mise en œuvre.

Elle a été très active au moment des débats qui ont précédé l’adoption de directives telle que celle portant sur l’avenir de la rémunération pour copie privée, sur l’allongement de la durée de protection des enregistrements sonores portée de 50 à 70 ans ou encore sur la gestion collective du droit d’auteur et des droits voisins.

AEPO-ARTIS mène depuis des mois une campagne intitulée « Fair Internet For Performers » pour que soit votée au niveau de l’Union européenne, dans le cadre de la directive sur le droit d’auteur, une obligation à la charge des exploitants de service à la demande de verser une rémunération aux artistes-interprètes par l’intermédiaire des organismes de gestion collective d’artistes.

AEPO-ARTIS agit régulièrement auprès des instances européennes pour que les artistes-interprètes bénéficient d’une reconnaissance et d’une protection de leur droit de propriété intellectuelle.

SCAPR

En 1986, la SPEDIDAM a co-fondé le SCAPR (Societies Council for the Adminstration of Performers Rights) qui réunit, dans un cadre international, les organismes de gestion collective des droits des artistes-interprètes aux fins d’améliorer leurs relations bilatérales et de développer entre eux les échanges de rémunérations perçues pour le compte des artistes-interprètes.

Ces échanges de rémunérations s’effectuent en vertu d’accords bilatéraux signés par les organismes de gestion collective.

Le SCAPR gère des bases de données d’artistes (IPD) et d’enregistrements (VRDB), communes aux différents organismes de gestion collective des droits des artistes interprètes, permettant l’identification de ces artistes interprètes et des enregistrements auxquels ils ont participé afin de faciliter les échanges de rémunérations sur le plan international.

La SPEDIDAM est membre du conseil d’administration du SCAPR.

La SAI

La SPEDIDAM et l’ADAMI ont signé le 17 octobre 2016 un accord négocié en présence du ministère de la Culture et de la Communication afin de rapprocher les deux sociétés, de renforcer et faciliter la gestion collective des droits au service de tous les artistes-interprètes.

L’accord prévoit la création d’un ensemble commun au centre duquel la SAI, Société des Artistes-Interprètes, détenue par les deux sociétés, se voit progressivement confier de nouvelles missions de perception, de répartition et de paiement de leurs droits aux artistes.

Les missions actuelles de la SAI sont la perception des rémunérations en provenance de l’étranger dues aux artistes-interprètes associés de la SPEDIDAM et/ou de l’ADAMI, le paiement de ces rémunérations internationales aux artistes en « double mandat », c’est-à-dire les artistes ayant confié la gestion de leurs droits à l’étranger à la fois à la SPEDIDAM et à l’ADAMI, et la gestion de la rémunération annuelle supplémentaire de 20% due par les producteurs aux artistes-interprètes en vertu de l’allongement de la durée des droits dans le domaine sonore.

Cliquez sur le lien pour en savoir davantage sur la Société des Artistes-Interprètes